| |
|
|
|
| FOSSIN #97 FOSS DOT IN 25 November TO 29 November 2008Tue, 25 Nov 2008 13:51:41 -0800 by h4ck3rm1k3http://foss.in/ - [2] http://code.google.c om/apis/ajaxlanguage /documentation/#Tran sliteration [3] http://kbabel.kde.or g/ [4] http://l10n.kde.org/ tools/ [5] https://fedorahosted .org/fuel Pre-requisites Speaker Profile Suggestions: A look into KBabel, lokalize or entrans code base would be a plus. Openoffice - Domain Devloper (Education Project) [1] Fedora - Package Maintainer (maintain more then 30+ packages) [2] GNU Project Developer - Inetututils [3] GNOME Translations - Kashmiri Team Coordinator [1] http://wiki.services .openoffice.org/wiki /DomainDeveloper [2] https://admin.fedora project.org/pkgdb/us ers/packages /rakesh [3] https://savannah.gnu .org/project /memberlist.php?grou p=inetutils Back to previous page Copyright © 2005-2008 FOSS.IN. Some Rights Reserved Related: linux gnu freedom libre software conference |
|
|
|
| FOSSIN #96 FOSS DOT IN 25 November TO 29 November 2008Tue, 25 Nov 2008 13:50:07 -0800 by h4ck3rm1k3http://foss.in/ - Sponsor Media Sponsor Media Sponsor Speaker Name Rakesh Pandit Organization Red Hat Inc. Type Workout Slides (Not yet available) Indlinux - machine translations FOSS.IN/2008 - Talk Details http://foss.in/2008/ register/speakers/ta lkdetailspub.... Abstract 1. Writing a plugin for entrans[1] which uses google machine translation API [2] to do translations automatically. Make the translation editable and selectable for user. Integrate it with MySQL database. 2. Write a KBabel [3] plugin and lokalize [4] to use google machine translation API [2] to automate the translation. 3. Write a module to use FUEL[5] mapping tables and suggest some probable replacements in a translation made by google API in both lokalize and entrans [1]. [1] http://sourceforge.n et/projects/entrans/ Related: linux gnu freedom libre software conference |
|
|
|
| FOSSIN #32 FOSS DOT IN 25 November TO 29 November 2008Tue, 25 Nov 2008 12:29:55 -0800 by h4ck3rm1k3http://foss.in/ - on the levels of improving the tool in terms of efficiency as well as in terms of language options. If time permits, we could build an API for one of them. We need to concentrate on the issue of extending the APIs to translation tools like the Poedit and Entrans through the mailing list. It would be great if we are able to extend to both Poedit and Entrans before foss.in. Translation management Framework - Karunakar This workout doesnt aim to be a short 3hr or 1day one but extended over longer period, before, during and after the event. Precursor to the workout at event would be to understand requirements and put in Design and workflow in place, which would then be coded. A running prototype should already by the eve of the event. During the event, depending upon the number of participants willing to join in a fully functional application Related: linux gnu freedom libre software conference |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
| Maaian en acción - Las locas de los caderinesTue, 10 Jul 2007 19:23:37 -0700 by estepiiNos deleitamos con un ensayo del peculiar grupo de mas de una decena de integrantes en una conmovedora interpretacion de ENTRANS OF STARS ("Entrance Of Stars" para las que sepan ingles =P)Revindicando los caderines y la danza arabe.Una exclusiva filmación de Vale® con sonido del Grabador que anda.Consejo: la de negro con caderin groso plateado es la profe,. siganla =) Related: danza arabe caderin dance |
|
|
|